Winter in Catalonya / Зимняя Каталония, дек 2017.



English: When it's snowing or raining it's time to go to the seaside. And one of the places in Europe where prices are correct and the weather is nice is Spanish Catalonia. Of course it’s better to avoid swimming in the sea, but nothing forbids you to have a drink with the sea view.

(В то время когда идет мокрый снег или дует промозглый ветер, стоит задуматься «а не податься ли на море?» И одним измест в Европе, где зимой с одной стороны бюджетно, а с другой можно надеяться на теплую погоду является испанская Каталония. Если вы не «морж» про купание стоит тем не менее забыть, но выпить бокальчик вина с видом на море никто не запрещал.)

Pendant qu’il neige ou il pleut, il est temps de penser à aller à la mer. Et un des endroits en Europe ou les prix restent corrects et le temps est doux est la Catalogne espagnole. Bien sur, on écarte la possibilité de baignade dans la mer, mais rien vous empêche de prendre un verre avec la vue sur la mer.



English:Of course the first thing to visit is the center of Barcelona.

(Первым делом ноги как-то сами собой ведут в центр Барселоны.)

Inévitablement la première chose à voir est le centre de Barcelone.



English: Here we find the famous pedestrian street La Rambla; colorful even by night, the market La Boqueria St.Josef and the narrow streets of the Gothic area.

(Здесь тебе и знаменитая Рамбла и красочный, даже ночью, продуктовый рынок Бокерия Сан-Жозеп и узкие улочки готической части города.)

Ici on trouve la fameuse rue piétonne La Rambla; colorés même la nuit, le marché La Boqueria St.Josef et les ruelles étroites du quartier gothique.





English: After breathing enough of polluted city air, we have the desire to leave the crowd and go to enjoy the fresh sea air and to walk along the beaches. The city of Sitges is an ideal place for this.

(Надышавшись городским воздухом индустриальной Барселоны появляется дикое желание выбраться на море и пройтись вдоль берега, вдали от суетливой толпы. И идеальным местом для этого является курортный Ситжес.)

Après avoir respiré suffisamment l’air pollué de la ville, on a envie de quitter la foule et de partir à la mer, de se promener le long des plages. La ville de Sitges est l’endroit idéal pour cela.



English: To get there from Barcelona, two roads run trough the 40 km of shore - the motorway (toll) C-32 and the costal road C-31.Sitges has both a rich past and architecture. Because of that, it stands out from the popular modern seaside towns of the Costa Brava.

(Из Барселоны в город ведут две дороги : скоростная (платная) С-32 и прибрежная С-31, около 40 км. Ситжес богат историей и архитектурой и приятно отличается от современных приморских городов Коста Брава.)

Depuis Barcelone, il faut parcourir 40 km via l’autoroute (payante) C-32 ou la route de la côte C-31. Sitges est riche de son passé et de son architecture. En cela elle se distingue des villes balnéaires modernes du nord de Barcelone sur la Costa Brava.





English: The main curiosity is the Saint Bartomeu church.

(Главная достопримечательность города церковь Сан-Бартоломе.)

La principale curiosité est l’église Saint Bartomeu.



English: From the top of the esplanade you can see the city and the sandy beaches as far as the eye can see.

(Отсюда виден и город и его песочные пляжи.)

Du haut de l’esplanade on voit la ville et les plages de sables à pertes de vue.



English: Although the many restaurants and cafes are closed at this time, it is possible to find a gem and have a drink at sunset with an air of guitar. Unforgettable!

(Несмотря на то, что зимой большая часть ресторанов и кафе закрыты, можно найти редкую жемчужина и насладиться как напитками, так и закатом под музыку местного гитариста. Незабываемо!)

Malgré le fait que les nombreux restaurants et cafés soient fermés à cette époque, il est possible de trouver la perle rare et boire un verre au couché de soleil accompagné d’un air de guitare. Inoubliable!



English: What more to visit in Catalonia?
For example, there are the Montserrat mountain and its abbey.


(Что еще можно посетить в Каталонии?
Например гору и монастырь Монтсеррат.)

Qu’est ce qu’il a d’autres à visiter en Catalogne?
Par exemple, il y a le Montserrat et son abbaye.




English: The mountain and the Benedictine abbey attract not only tourists, but also pilgrims and climbers. There are also many hiking trails and spectacular lookouts.

(Горный массив и бенедиктинское аббатство притягивают не только туристов, но и паломников и любителей скалолазания. Также на горе проложены многочисленные пешеходные тропы и обустроены смотровые площадки на горы.)

Le massif montagneux et l’abbaye bénédictine attire non seulement les touristes, mais aussi les pèlerins et les amateurs d’escalade. Ici il y a des nombreux chemins de randonnées et des points de vue spectaculaires.



English: You can go up to the abbey by cable car or with your own car (parking costs 6 euros).

(Подняться в монастырь можно на фуникулере или на собственном транспорте (стоянка платная - 6 евро).)

On peut monter à l’abbaye en téléphérique ou avec son propre véhicule (le parking coute 6 euros).



English: But this is not the only cable car in the area, it has one in Barcelona. It leaves from the Paralel metro station to Montjuic Castle.

(Фуникулер есть и в Барселоне. Он поднимается к крепости Монтжуик от станции метро Paralel.)

Mais ce n’est pas le seul téléphérique de la région, il a un à Barcelone. Il part de la station de métro Paralel jusqu’au château de Montjuic.



English: Even if you are not a history enthusiast, the ride over Barcelona is magnificent. Catalonia, even in winter, has a lot to do and unfortunately we have no time to do everything ... We will be back!

(Если сам замок вам не интересен, стоит тем не менее воспользоваться возможностью покататься на фуникулере с видом на Барселону. А вообще в Каталонии даже зимой есть чем заняться и к сожалению на все времени не хватает. Придется вернуться!)

Même si vous n’êtes pas un passionné d’histoire, la balade au-dessus de Barcelone est magnifique. En Catalogne même en hiver il a de quoi s’occuper et malheureusement on n’a pas le temps de tout faire… Il faudra y revenir!