Skiing in France (Villard de Lans) / или как Французы проводят зимние каникулы.



English: In France, in February - nothing is happening. Why? Because it's school holidays. And where are we going during the holidays in winter? Skiing.

(Во Франции в феврале месяце активности мало. Почему? Потому что у нас школьные каникулы. А чем обычно занимаются французы во время зимних каникул? Едут кататься на лыжах.)

En France, en février - rien ne se passe. Pourquoi? Parce que ce sont les vacances scolaires. Et où va-t-on pendant les vacances en hiver? Aux skis.



English: Fortunately, there is a large choice of mountains and ski areas. You can ski in the Vosges, in the Jura, in the Alps, in the Pyrenees and even in the Massif Central.

(Слава богу гор здесь хватает. На лыжах можно кататься в Вогезах, в Жюре, в Альпах, в Пиренеях и даже в Центральном массиве.)

Heureusement, il y a du choix aux niveaux des montagnes et des domaines skiables. On skie dans les Vosges, dans le Jura, dans les Alpes, dans les Pyrénées et même dans le Massif Central.



English: This year we’ve tried the Western Alps. You can get there in 1-2 hours from Lyon or Grenoble.

(В этом году мы познакомились с Северными Альпами. От Лиона и Гренобле до низ 1 - 2 часа дороги.)

Cette année on a essayé les Alpes du Nord. On s’y rend en 1-2 heures depuis Lyon ou Grenoble.



English: One of the nice places that will suit families and experienced skiers with these 125 km of slopes, and more affordable too is Villard de Lans (http://www.villarddelans.com).

(Город Виллар де Ланс (Villard de Lans) и его лыжные трассы - одно из тех мест, которое и по бюджету и по наличию лыжных трасс (125 км) подойдет как семьям и так и уверенным в себя лыжникам http://www.villarddelans.com.)

Un des endroits sympa qui conviendra aux familles et aux skieurs aguerris avec ses 125 km de pistes, et largement plus abordables aux «petits» budgets, est Villard de Lans (http://www.villarddelans.com).



English: The lucky ones (as we are) start the season before the holidays. This avoids crowds, exorbitant prices and especially allow you to really enjoy the snow and the fresh air.

(Ну а счастливчики типа нас могут покататься и до прихода каникул. Это позволит избежать толпы туристов, диких цен и в полной мере насладиться снегом, пустынными трассами и свежим воздухом.)

Les chanceux commencent la saison avant les vacances. Cela permet d’éviter les foules, les prix exorbitants et surtout de profiter pleinement de la poudreuse.



English: The ski area is about ten kilometres from the town, but the free shuttle will take you there from 8.30. The gates and ski chair lifts open at 9.00. The full day in high season costs between 32.50 € and 20.50 € (child) (http://www.espace-villard-correncon.fr/tarifs-ski-villard-de-lans.htm).

(Лыжные трассы находятся в десятке километров от города, но бесплатный автобус может отвести вас к подножию гор с 8.30 утра. Подъемники и кассы начинают открываются в 9.00. В высокий сезон дневной билет стоит 32.50€ (взрослый) или 20.50€ (детский)http://www.espace-villard-correncon.fr/tarifs-ski-villard-de-lans.htm)

Le domaine se trouve à une dizaine de kilomètres de la villa, mais la navette gratuite vous y amènera à partir de 8.30. Le domaine et les remontées mécaniques ouvrent leurs portes à 9.00. Le forfait à la journée (en haute saison) coûte entre 32.50€ et 20.50€ (enfant).http://www.espace-villard-correncon.fr/tarifs-ski-villard-de-lans.htm





English: At the entry of the ski areas we ’ll find all you need for the day - the rental of equipment, sports shops and, of course, cafes and restaurants with mulled wine!

(В лыжном городке есть все необходимое для удачного дня - прокат лыж и ботинок, спортивные магазины и, конечно же, кафе-рестораны с горячим глинтвейном!)

En bas en pistes on retrouve tout le nécessaire pour la journée - la location du matériel, les boutiques de sport et, bien-sûr, les cafés-restaus avec du vin chaud!



English: !!! The risk of avalanche is still very present in all the mountains. Avoid off-track skiing and unnecessary risk taking!

(!!! В этим году риск спуска лавин опять высок (в 2018 уже четверо погибших), поэтому нужно избегать спуска вне трасс и ненужного риска!)

!!! Le risque d’avalanche est encore très présent dans tous les massifs. Il faut éviter les descentes hors-pistes et prise de risques inutiles.




Good skiing and good holidays! / Хорошого катания всем! / Bons skis!